サイトアイコン コーチング付きオンライン英会話

英語の日記をつければ英会話は上達する!初心者でも読める日記シリーズ。(第26回: 12月18日 ~ 24日)

[vc_row][vc_column][vc_column_text]

Monday, December 18th   “Perfection”

When things go perfectly, it is satisfying.  Do you know what I mean?  Recently, I had three experiences like that.  First I order Bento every two weeks, and I need to keep them in the freezer.  When I put them in, my bento fits perfectly in the freezer drawer.  It was as if the freezer was just made for my Bento.  It was amazing.  I said to myself, “oh yeaaah~~~!”  Some people might say,  “so what” but for me, it was strangely satisfying.   

The second experience that I had was I bought iced coffee at Starbucks, and I kept the lid.  One day I was drinking from a mug cup, but I wanted to cover the top with something.  I found the lid on my table, and I put it on top of my mug cup.  Strangely, It fit perfectly.  I was so surprised.  I said to myself, “Oh yeaaaaaah~~~!!”  You might think, “so what?” but for me, it was strangely satisfying! 

The third experience that I had was most satisfying.  I put a small table in the teacher’s room.  I was worried whether it would fit.  When I put it in, it barely fit.  Next, I was worried if the door next to the table would close.  It closed without scratching the table, but if the table were only 0.1mm bigger, it wouldn’t have fit.  I yelled, “Oh yeaaaaaaaaaaaaaah~~~~~~~!!!!  I wanted to do a happy dance, but I controlled myself.   This is no doubt strangely satisfying.  

Have you ever had such an experience??

go perfectly 「うまくいく」 satisfying 「嬉しい、満足する」

When things go perfectly, it is satisfying.  (うまくいくと、嬉しい。)

So what 「それがどうした?」strangely satisfying 「変に嬉しい」

Some people might say, “so what” but for me, it was strangely satisfying.  (「それがどうした?」と言われるかもしれないが、変に嬉しい。)

lid 「ふた」

I kept the lid.  (蓋をとっておいた。)

barely 「ギリギリ」
It barely fit.  (ギリギリで入った。)

scratch 「傷をつける」

It closed without scratching the table.  (テーブルを傷つけず閉まった。)

It wouldn’t have fit 「入らなかっただろう」

 

 

Here’s a video called oddly (=strangley) satisfying compilation.

 

Tuesday, December 19th  “Humidifier everywhere”

Since I got a humidifier as a present from my student, I realized the importance of using it.   Now, whenever I’m in class or at home I turn it on and leave it on as long as possible.  Actually, I got a new one for my home since I did not have one.   Luckily, I had enough Rakuten points so I got one for free.  I decided to get a pretty big one so I don’t have to fill up the tank often.   

I also got lotion for my face.  I used to never care about that kind of stuff but I realized it makes a difference.  I think I’m getting girly day by day.  Who knows, I might be ready to join a Joshi-kai next month and talk about all kinds of girly things.  

turn it on 「つける」 leave it on 「付けっ放し」

I turn it on and leave it on as long as possible. ( つけて、できるだけ長く付けっ放しにしておく)

fill up 「満タンにする

I don’t have to fill up the tank often.  「よく満タンにしなくていい」

make a difference 「違いがある」

I realized it makes a difference.  「違いがあると気づいた。」

girly 「女の子っぽい」

I’m getting girly day by day.  日に日に女の子っぽくなっている。

 

 

Thursday, December 21st   “Year-end get together.”

Last night I had a year-end party with close friends.  We went to the Yakiniku restaurant that I like.   They serve all grilled innards (ホルモン).   I like it more than regular Yakiniku but my friends were scared of eating it.  They kept asking, “what’s this?”  One of my friends told me when a lion eats a zebra they first eat the innards.  The lions know that innards are the best and have the most nutrients.  Therefore, when you eat innards, you have to have a heart of a lion.  You just need to eat it without asking questions.  

We tried many kinds of innards and we kept chewing and chewing because it’s hard to swallow.  One my friends said his jaw was getting tired.  He was right. Going to Horumon restaurant is a great work-out for your jaw.

After we finished eating, my friend wanted to go to a Ramen store.  I think he just wanted to eat something soft.  We went to a restaurant called Shoujin.  It was a shrimp flavored Ramen.  I ate Maze soba but I was surprised how red it was.   It turned out to be really good though.  Definitely, want to go there again.  

nutrients 「栄養」

Innards have the most nutrients.  (ホルモンが一番栄養がある。)

chew 「噛む」

We kept chewing and chewing. (噛み続けた。)

swallow 「吞み込む」

It’s hard to swallow.  (吞み込むのが大変だ。)

jaw 「あご」

His jaw was getting tired.  (顎が疲れてきた。)

work-out 「筋トレ」

Horumon restaurant is a great work-out for your jaw.  (ホルモンレストランは顎の筋トレになる。)

 

December 24th, Sunday    “Roasted Chicken.”

In Japan, a lot of people eat Kentucky Fried Chicken for Christmas but I feel eating whole roasted chicken is much better than eating fried chicken.  My favorite whole roasted chicken is sold at a Brazillian restaurant in Osu.  I’m not exactly sure what the name of the restaurant is.  I think it’s called “Ossu Brasil”  because the store sign says so.  

I love the flavor of the chicken.  However, it has a strong smell so it’s going to fill your house with the smell of the spice.  It’s also pretty cheap.  You can get it for ¥1600 for the whole chicken.  I usually eat it on Christmas eve.  Every time I eat it, it reminds me of Christmas in America.  I recommend this.  The chicken is sold year round.  Give it a try.  

 

 
 
 

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

モバイルバージョンを終了