名古屋の英会話スクール | マスターイングリッシュ

お問合せ電話番号052-228-0646
無料体験レッスンはこちらからお申し込みください。
メニューを開く

ネイティブ日記

テーマ:健康の英会話「海外サプリメント」(ネイティブによる英会話日記第159回1月20日)

2020/1/20

 

Monday, January 20th.  “American supplements”

I recently got my shipping of supplements from America.  They actually came from California but I was surprised how quickly I got them.  It took just 4 days!  I was really impressed.  When I opened the box, I was surprised by how big the bottle was.  When I opened the bottle, I was shocked by how big each capsule was.  It was one surprise after another. 

I’ve been in Japan for so long that I’d forgotten how big American size was.  With a Japnese size capsule, I can drink it without any water but with an American one, I almost choked because it was so big.  Even after I swallowed it, I can feel the capsule going down my throat.  

What I really want to know is how effective these supplements are.  It should be pretty strong because the size is massive.  It’s been three days since I started taking them.  I’m waiting for them to kick in.  Let’s just wait and see.  

 

今日の単語

shipping – 郵送物

how quickly – どれだけ早いか

how big – どれだけ大きいか

impressed – 凄いと思う

one surprise after another – 次から次へと驚く

almost choked – 喉につっかえる

swallowed – 飲み込む

effective – 効果的

wait and see – 様子を見る

 

日記の訳

最近アメリカからサプリメントの郵送物が届いた。実はカリフォルニア州から来ていた。あまりにも早いので驚いた。たった4日間で届いた。すごいと思った。箱を開けたら、ボトルの大きさに驚いた。ボトルを開けたらカプセルの大きさに驚いた。次から次へとびっくりさせられた。

あまりにも長く日本にいるのでアメリカのサイズの大きさを忘れてしまっていた。日本のカプセルサイズは水無しで飲めるが、アメリカのサイズは喉につっかえそうになった。飲んだあとも、カプセルが喉を通るのを感じた。

本当に知りたい事は、このカプセルがどれだけの効果があるかだ。超大きいので強いはずだ。取り始めてから三日間経っている。効き始めるのを待っている。様子を見るしかない。



マスターイングリッシュのLine@に登録しよう!


無料体験レッスンのお申し込みはこちらから